terça-feira, 21 de dezembro de 2004

DO CORREIO...


Внутри Людей и Над Людьми
Мы течем подобно крови внутри тел, всякий раз, когда они сгибаются и поглощаются спазмами. Мы циркулируем в каждой ветви внутренних деревьев, что произрастают в груди и расходятся через руки, ноги, глаза. Корни сжимают сердце, а мы покрываем каждую частичку этих корней, что закрываются, открываются и разбивают тот огненный камень. Как кровь, мы - слезы. Как кровь, мы существуем в жестах. Слова, в большинстве случаев, созданы из нашего значения. И мы – это ветер, порывы ветра в лицах людей. Ветер - единственное, к чему можно прикоснутся в кромешной тьме. Под кожным покровом мы обволакиваем собой воспоминания, идеи, надежду и разочарование.
Над облаками, в самом дальнем углу мира, мы существуем в месте, недосягаемом для голосов. Наш взгляд простирается к темным уголкам дома, морской бездне, к местам, что видны только слепым, к скалам, покрытым листвой в лесу, к улицам всех городов. Наш взгляд пронизывает свет и проходит сквозь тьму. Никто и ничто не может избежать нас. Ночами наши протянутые руки доставляют пули, пузырьки с ядом, лезвия, веревки. Ночью мы прикасаемся к лицам. И улыбаемся. Звук выстрела. Огонь в пузырьке с ядом. Высохшая кровь на острие клинка. Туго натянутая веревка в ночи. Смерть огонь кровь смерть. И мы улыбаемся. Вдали от луны, высоко над облаками, наш облик – открытая рана в ночном небе. Мир, который так легко достать. Мы можем прикоснуться к тебе сейчас. В мгновение мы можем уничтожить то, в чем ты больше всего уверен. Ты в нашей зоне досягаемости. Мы можем прикоснуться к тебе, если захотим. Мы можем уничтожить тебя, если захотим.
Внутри людей и над людьми, мы – страх. Это наши руки, что вспенивают воды, заставляют армии маршировать, что сажают чертополох под покровом кожи. Мы знаем, что ты знаешь нас. В какой то период твоей жизни мы наполнили тебя и обернули тебя в образ нашего голоса, образ нашего значения, тишину и слова. В любой момент, по нашему желанию, мы можем наполнить и обернуть тебя снова. Мы знаем, что ты знаешь холод и одиночество обочины, когда ночь темна как никогда, когда луна угасла, когда обочина – это пустыня из черного цвета. Обрати свой взгляд внутрь себя, и ты найдешь нас. Посмотри на небо, что над облаками, и ты найдешь нас. Тебе никогда не скрыться от нас. Такова цена жизни на земле, которая, однажды, тебя скроет навеки. Последние комья земли, что покроют тебя, обернутся нашими закрывающимися веками. Только тогда ты сможешь отдохнуть.
Мы – страх. Мы знаем множество историй. Все влюбленные, выглядывающие из окон и представляющие, что они потеряли друг друга навсегда. Все отцы, что обнимают своих сыновей на больничной койке. Все тонущие люди, что поднимают свои головы над водой в последний раз. Все те, кто прячут секреты. А ты? А ты скрываешь что-то? Не стоит отвечать. Мы знаем о тебе. Мы видели тебя тогда, когда ты не видел нас. И видим тебя сейчас. Ты что-то скрываешь? Ответь, когда ты посмотришь в зеркало в свое дублированное лицо: твое лицо и твое лицо. Когда ты увидишь свои глаза, что видят тебя, когда ты не сможешь понять, ты – это ты или твое отражение - это ты, когда ты не сможешь отличить себя от себя, тогда взгляни в глубины той особы, которая является тобой и представь, что бы случилось, если бы каждый знал про тебя то, что ранее знал только ты. В этот самый момент мы будем с тобой. Мы скроем тебя, и ты останешься один.
Над облаками, над людьми, под покровом кожи, внутри людей, мы ждем тебя. Мы видим тебя сейчас, как ты читаешь. Мы будем видеть тебя тогда, когда ты перестанешь думать об этих словах. Над твоим лицом и в твоем лице, мы знаем все твои тайны. Мы знаем, что ты прячешь от себя. Тебе не избежать нас. Мы держим твое сердце на ладони нашей руки. Если мы захотим того, мы можем раздавить его. Если мы того захотим, мы можем его разбить. Нет ничего, что бы ты смог сделать, что бы остановить нас. Наш взгляд замечает твое каждое движение и каждое слово. Скажи сейчас слово. Сделай движение. Мы улыбнемся словам твоим, как и улыбнемся тишине твоей. Никто не сможет тебе помочь. Никто не способен защитить тебя сейчас. Ты - даже меньше, чем себе представляешь. Мы видели тысячи поколений таких, как ты. По нашей воле мы позволяли им ходить по линиям наших рук. По нашей воле мы забирали у них все. Мы направляли целые поколения людей через тоннели, построенные нами и ведущие в никуда. И когда они приходили в никуда, мы улыбались. Ты такой же, как они. Мы ждем тебя над твоим лицом и в твоем лице. Продолжай свой путь. Следуй по линии на нашей руке. Мы знаем, где закончится тоннель, по которому ты идешь. Продолжай идти. Мы видим тебя и улыбаемся. Над облаками, мы – это страх. Под кожным покровом, мы – это страх
Caros Leitores:
De terras distantes e com outro alfabeto recebemos o texto que reproduzimos em cima, não sabemos o que diz.
Necessitamos de ajuda para a tradução.
O director

Etiquetas:

2 Comments:

At 23 de dezembro de 2004 às 14:56, Blogger Zé da Ponte said...

Mostrei este post a uma amiga minha do leste europeu, a qual irá traduzir o mesmo.
Mas ela já me disse que o post é sobre o José Luís Peixoto e as suas obras.

Maria Luisa Silva

 
At 8 de setembro de 2006 às 19:57, Anonymous antónio said...

eu n sei traduzir, mas sei onde foram buscar a imagem:
http://www.esec-lousada.rcts.pt/destaques.htm

que por acaso foi tirada por mim..lol

 

Enviar um comentário

<< Home